Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

To Adio Spiti-Gianis Pulopulos (1967)

Greek Translation:

Στίχοι: Ακος Δασκαλόπουλος
Μουσική: Γιάννης Σπανός

Κρυφά μιλάω για τα μάτια σου
πριν να μας πάρει η μαύρη λησμονιά
κρυφά φιλώ στα σκαλοπάτια σου
ο χωρισμός σαν γίνεται φωτιά.

Τα δειλινά στο άδειο σπίτι τριγυρνώ
στην σκοτεινιά τα μάτια σου ζητώ
στην σκοτεινιά γυρεύω να `βρω λίγο φως
κάθε βραδιά μονάχος και φτωχός.

Πικρό καημό στα σπλάχνα μου βαθειά
στιγμή στιγμή σταλάζει η ερημιά
Πικρό καημό μου ’φερες μια βραδιά
την πόρτα μου άνοιξες στη συμφορά.

English Translation:

Lyrics: Akos Daskalopoulos
Music: Giannis Spanos

I secretly speak for your eyes
before the black oblivion takes us
I secretly kiss your stairs
the separation is like a fire.

At sunrise in the empty house I walk around
in the dark I ask for your eyes
in the dark I try to find some light
every night alone and poor.

Bitter misery in my bowels deep
moment by moment the wilderness drips
You brought me bitter grief one night
you opened my door to disaster.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία