Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Ego pote den agapo-Stelios Kazantzidis (1971)

Greek  Translation:

Μουσική : Καλδάρας Απόστολος
Στίχοι: Βίρβος Κώστας

Εγώ ποτέ δεν αγαπώ σταράτα σου το λέω
Και αν εσύ μ’αγάπησες για πεσ μου εγώ τι φταίω.

Μη μαραζώνεις άδικα στην πίκρα και στον πόνο
Εγώ ποτέ δεν αγαπώ ποτέ μου δεν στεριώνω.

Ειν’ η ζωή μου άστατη μ’ αρέσει η ελευθερία
Σαν τουσ τσιγγάνους που δεν ζουν στην ίδια πολιτεία.

Μη μαραζώνεις άδικα στην πίκρα και στον πόνο
Εγώ ποτέ δεν αγαπώ ποτέ μου δεν στεριώνω.

Κι αν χωριστούμε τι μ’ αυτό αυτό μη σε τρομάζει
Ένα παιδί καλύτερο εσένα σου ταιριάζει.

Μη μαραζώνεις άδικα στην πίκρα και στον πόνο
Εγώ ποτέ δεν αγαπώ ποτέ μου δεν στεριώνω.

English Translation:

Music: Kaldaras Apostolos
Lyrics: Virvos Kostas

I never love stars, I tell you
And if you loved me, tell me what’s my fault.

Do not languish unjustly in bitterness and pain
I never love, I never settle.

My life is unstable, I like freedom
Like gypsies who don’t live in the same state.

Do not languish unjustly in bitterness and pain
I never love, I never settle.

And if we break up, don’t let that scare you
A child better than you suits you.

Do not languish unjustly in bitterness and pain
I never love, I never settle.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία