Epsaksa Adika na Vro-Stelios Kazantzidis (1969)
Greek Translation:
Στίχοι: Ευάγγελος Ατραΐδης
Μουσική: Π. Ζεμανίδου
Έψαξα άδικα να βρω ανθρώπους να με νιώσουνε
μα δυστυχώς δεν βρήκα
Πάνω στις τόσες μου πληγές αχ, αχ
κι άλλες πληγές μ’ ανοίξανε και γελασμένος βγήκα
Κανείς δεν ένιωσε τον πόνο μου
μα δεν πειράζει έτσι είναι τι να γίνει
κι αν τους βοήθησα χαλάλι τους
θα τους αφήσω στο θεό για να τους κρίνει
Έδωσα χρήμα και καρδιά και πίστεψα στον έρωτα
και στην αγνή φιλία
Μα ήταν όλα μια ψευτιά αχ αχ
και μου ’δωσαν για αντάλλαγμα μίσος κι αχαριστία
Κανείς δεν ένιωσε τον πόνο μου
μα δεν πειράζει έτσι είναι τι να γίνει
κι αν τους βοήθησα χαλάλι τους
θα τους αφήσω στο θεό για να τους κρίνει
English Translation:
Lyrics: Evangelos Atraidis
Music: P. Zemanidou
I searched unfairly to find people to feel me
but unfortunately I did not find it
On my so many wounds ah, ah
and other wounds opened me and I went out of the way
Nobody felt my pain
but it does not matter is what to do
and if I helped them down
I will leave them to God to judge them
I gave money and my heart and I believed in love
and to pure friendship
But it was all a lie ah ah
and they gave me in return for hatred and unholyness
Nobody felt my pain
but it does not matter is what to do
and if I helped them down
I will leave them to God to judge them
