Fisai o Mpatis-Vasilis Tsitsanis (1947)
Greek Translation:
Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Εφουντάρισε η βαρκούλα στην ακρογιαλιά,
τώρα γλέντι κι αγκαλίτσες, χάδια και φιλιά.
Φυσάει ο μπάτης, φυσάει τ’ αγέρι,
τρελό μικρό μου γλυκό μου ταίρι.
Τρελό μικρό μου, γλυκό μου ταίρι,
φυσάει ο μπάτης, φυσάει τ’ αγέρι.
Με φιλάκια, τούτα κείνα και καλή καρδιά,
αγαπούλες και ρομάντζα φύκια κι αμμουδιά.
Φυσάει ο μπάτης, χτυπάει το κύμα,
τρελό μικρό μου με κάνεις θύμα.
Τρελό μικρό μου με κάνεις θύμα,
φυσάει ο μπάτης, χτυπάει το κύμα.
Τώρα θάλασσα και πεύκο τρέλες και φιλιά
και του έρωτα φωλίτσα στην ακρογιαλιά.
Φυσάει ο μπάτης προς τ’ ακρογιάλι,
τρελό μικρό μου με πιάνει ζάλη.
Τρελό μικρό μου με πιάνει ζάλη,
φυσάει ο μπάτης προς τ’ ακρογιάλι.
Φυσάει ο μπάτης, χτυπάει το κύμα,
τρελό μικρό μου με κάνεις θύμα.
Τρελό μικρό μου με κάνεις θύμα,
φυσάει ο μπάτης, χτυπάει το κύμα.
English Translation:
Lyrics: Vassilis Tsitsanis
Music: Vassilis Tsitsanis
The boat on the shore,
now feasts and hugs, caresses and kisses.
It blows, blows the wind,
my crazy little sweet mate.
My crazy little sweetheart,
the blow blows, the wind blows.
With kisses, these words and a good heart,
loving and romantic seaweed and sand.
The bitch blows, the wave strikes,
you crazy kid you are a victim of.
My crazy little kid you make me a victim,
blows blow, blows the wave.
Now sea and pine madness and kisses
and the love nest on the beach.
The bust blows to the edge,
my crazy little one gets me dizzy.
My crazy little one gets me dizzy,
the breeze blows to the edge.
The bitch blows, the wave strikes,
you crazy kid you are a victim of.
My crazy little kid you make me a victim,
blows blow, blows the wave.
