Genithika gia na pono-Marika Ninu & Takis Mpinis (1954)
Greek Translation:
Μουσική: Τσιτσάνης Βασίλης
Στίχοι: Βίρβος Κώστας
Γεννήθηκα για να πονώ
και για να τυραννιέμαι
την ώρα που σε γνώρισα
βαριά την καταριέμαι.
Με πλήγωσες και δεν ξεχνώ
που τόσο έχω κλάψει
να γίνει η κατάρα μου
φωτιά και να σε κάψει.
Κι αν τώρα κάνω μια ζωή
που πάντα τη μισούσα
για όλα εσύ ευθύνεσαι
που τόσο αγαπούσα.
Με πλήγωσες και δεν ξεχνώ
που τόσο έχω κλάψει
να γίνει η κατάρα μου
φωτιά και να σε κάψει.
Θα το φωνάξω σαν τρελή
ο κόσμος να το μάθει
τα βάσανα που τράβηξα
για σένα τα ‘χω πάθει.
Με πλήγωσες και δεν ξεχνώ
που τόσο έχω κλάψει
να γίνει η κατάρα μου
φωτιά και να σε κάψει.
English Translation:
Music: Tsitsanis Vassilis
Lyrics: Virvos Kostas
I was born to hurt
and to be tyrannized
the time i met you
I curse her heavily.
You hurt me and I don’t forget
that I have cried so much
be my curse
fire and burn you.
What if I live a life now?
that I always hated her
you are responsible for everything
that I loved so much.
You hurt me and I don’t forget
that I have cried so much
be my curse
fire and burn you.
I’ll shout it like crazy
for the world to know
the sufferings I endured
I’ve had it for you.
You hurt me and I don’t forget
that I have cried so much
be my curse
fire and burn you.
