I Prosfigia-Giorgos Dalaras (1972)
Greek Translation:
Μουσική: Καλντάρας Απόστολος
Στίχοι: Πυθαγόρας
Πάνε κι έρχονται καράβια
φορτωμένα προσφυγιά
βάψαν τα πανιά τους μαύρα
τα κατάρτια τους μαβιά
Σε ποια πέτρα σε ποιο χώμα
να ριζώσεις τώρα πια
κι απ’ το θάνατο ακόμα
πιο πικρή είσαι προσφυγιά
Πού να βρίσκεται ο πατέρας
ψάχνει η μάνα για παιδιά
μας εσκόρπισε ο αγέρας
σ’ άλλη γη σ’ άλλη στεριά
Σε ποια πέτρα σε ποιο χώμα
να ριζώσεις τώρα πια
κι απ’ το θάνατο ακόμα
πιο πικρή είσαι προσφυγιά
English Translation:
Music: Kaldaras Apostolos
Lyrics: Pythagoras
Ships come and go
loaded refugees
they painted their sails black
their masts mauve
In which stone in which soil
to take root now
and even from death
the more bitter you are refugee
Where is the father?
the mother is looking for children
the old man scattered us
on another land on another land
In which stone in which soil
to take root now
and even from death
the more bitter you are refugee
