Kane to Dakri su Hara-Meri Linta & Mikis Theodorakis (1959)
Greek Translation
Μουσική:Χατζιδάκις Μάνος
Στίχοι: Γκάτσος Νίκος
Κάνε το δάκρυ σου χαρά
και τον καημό σου του γιαλού μαργαριτάρι
τώρα που πάλι λαχταρά
ν’ ανοίξει τ’ όνειρο τα πρώτα του φτερά.
Σε καρτερώ τόσον καιρό
να ’ρθεις και πάλι στην παλιά πηγή
σε καρτερώ πικρό νερό.
Κάνε το δάκρυ σου χαρά
και τον καημό σου του γιαλού μαργαριτάρι
τώρα που πάλι λαχταρά
ν’ ανοίξει τ’ όνειρο τα πρώτα του φτερά.
Στου γυρισμού την αμμουδιά
έχω κρυμμένο το παλιό μας το φεγγάρι
να στο χαρίσω μια βραδιά
που θα φανείς μέσα απ’ των άστρων τα κλαδιά.
English Translation:
Music: Hadjidakis Manos
Lyrics: Gatsos Nikos
Make your tear joy
and your misery of the pearl of the sea
now that longing again
to open the dream its first wings.
I have been beating you for so long
to come back to the old source
I pour bitter water on you.
Make your tear joy
and your misery of the pearl of the sea
now that longing again
to open the dream its first wings.
On the way back to the beach
I have hidden our old moon
to give it to you one night
that you will see through the stars the branches.
