Karavia Hiotika-Pantelis Thalasinos (1995)
Greek Translation:
Στίχοι: Κατσούλης Ηλίας
Μουσική: Θαλασσινός Παντελής
Σου πάει το φως του φεγγαριού
τις νύχτες του καλοκαιριού
απάνω σου όταν πέφτει
Σου πάει το φως και το πρωί
σαν κάνεις πρόβες τη ζωή
σε θάλασσα καθρέφτη
Στου κορμιού σου τ’ ακρογιάλια
θα με φέρουν μαϊστράλια
και καράβια χιώτικα
και θα λάμπουνε για μένα
τα φεγγάρια τα κρυμμένα
και τ’ αλλιώτικα
Το στόμα σου μοσχοβολιά
από μαστίχα και φιλιά
τα μάτια σου ταξίδια
για της αγάπης τους τρελούς
ωραίους και αμαρτωλούς
για ναυαγούς σανίδια
English Translation:
Lyrics: Katsoulis Elias
Music: Sea Pantelis
You get the moonlight
in the summer nights
above you when it falls
You get the light in the morning
like rehearsing life
in sea mirror
On your body the beaches
they will bring me maistrals
and boats from Chios
and it would shine for me
the moons hidden
and so on
Your mouth aching
from mastic and kisses
your eyes travel
for the love of the crazy
handsome and sinners
for shipwrecks
