Malista Kirie -Giorgos Zabetas (1973)
Greek Translation:
Στίχοι: Αλέκος Καγιάντας
Μουσική: Γιώργος Ζαμπέτας
Θέλω την καρδιά να σφίξω
πέτρα πίσω μου να ρίξω
και να φύγω
μάλιστα κύριε
μάλιστα κύριε
Mες στο χρόνο να περάσω
κι αν μπορέσω να ξεχάσω
λίγο λίγο
μάλιστα κύριε
μάλιστα κύριε
Μα τις νυχτιές σαν συλλογιέμαι
τα μάτια της τα μενεξιά
φοβάμαι και αναρωτιέμαι
πως θα σ’ αντέ
πως θα σ’ αντέξω μοναξιά
μάλιστα κύριε
μάλιστα κύριε
Θέλω μια στιγμή να φτάσει
που ότι με κρατάει να σπάσει
να ξεφύγω
μάλιστα κύριε
μάλιστα κύριε
Όλα να τα λησμονήσω
και σε μια γωνιά να σβήσω
λίγο λίγο
μάλιστα κύριε
μάλιστα κύριε
Μα τις νυχτιές σαν συλλογιέμαι
τα μάτια της τα μενεξιά
φοβάμαι και αναρωτιέμαι
πως θα σ’ αντέ
πως θα σ’ αντέξω μοναξιά
μάλιστα κύριε
μάλιστα κύριε
English Translation:
Lyrics: Alekos Kayantas
Music: Giorgos Zampetas
I want my heart to shake
stone behind me to throw
and leave
Yes Sir
Yes Sir
You in time to pass
and if I can forget
little by little
Yes Sir
Yes Sir
But at night I think
her eyes are dreamy
I’m afraid and I’m wondering
how will you stand?
how can I stand up for you?
Yes Sir
Yes Sir
I want a moment to reach
that keeps me breaking
to get away
Yes Sir
Yes Sir
Everything to forget
and in a corner to quench
little by little
Yes Sir
Yes Sir
But at night I think
her eyes are dreamy
I’m afraid and I’m wondering
how will you stand?
how can I stand up for you?
Yes Sir
Yes Sir
