Mia pista apo fosforo-Harula Aleksiu (1990)
Greek Translation:
Στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου
Μουσική: Θάνος Μικρούτσικος
Αν ήτανε το έδαφός σου πρόσφορο
θα σου `φτιαχνα μια πίστα από φώσφορο
με δώδεκα διαδρόμους
δώδεκα τρόμους
με βύσματα κι εντάσεις φορητές
με πείσματα κι αεροπειρατές
αν ήτανε η αγκαλιά σου όαση
θα σου `φερνα δισκάκια για ακρόαση
στο λίκνισμα της άμμου
στάλα η καρδιά μου
κι η διψασμένη μου ψυχή στρατός
και πάνω της ζωής ο αετός
Όνειρα όνειρα
φλόγες μακρινές μου
Του φευγιού μου όνειρα
κι άγνωστες φωνές μου
Κοιμήσου εσύ κι εγώ θα ονειρεύομαι
σαν ήσυχος θεός θα εκπορεύομαι
απ’τ’άσπρο σου το χιόνι
δίχως σεντόνι
στα νύχια του κακού τη νύχτα αυτή
κι ο θάνατος λυπάται να κρυφτεί
Όνειρα όνειρα
φλόγες μακρινές μου
Του φευγιού μου όνειρα
κι άγνωστες φωνές μου
English Translation:
Lyrics: Lina Nikolakopoulou
Music: Thanos Mikroutsikos
If your territory was right
I’ll make you a phosphor track
with twelve corridors
twelve tremors
with plugs and portable tensions
with puns and hijackers
if it was your hugging oasis
I’ll get your discs for listening
in the rocking of the sand
my heart is pounding
and my thirsty soul army
and over the life of the eagle
Dream Dreams
my flames distant
My dreams come true
and my unknown voices
You sleep and I will dream
like a quiet god I will go out
on your snow the snow
without bed sheets
in the nails of evil this night
and death regrets to hide
Dream Dreams
my flames distant
My dreams come true
and my unknown voices
