Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Nihta Stasu-Litsa Diamanti (1972)

Greek  Translation:

Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Χρήστος Νικολόπουλος

Αν ξημερώσει σε χάνω
και στα χέρια σου απάνω
γέρνω σαν λυγαριά
Αν κάποιο τρένο σφυρίξει
μαχαιριές θα μου ρίξει
ο χαμός στην καρδιά.

Νύχτα στάσου
νύχτα στάσου μια στιγμή
μια αγάπη θα πεθάνει την αυγή.

Νύχτα ρίξε
νύχτα ρίξε κεραυνό
τη σκιά του που θα σβήνει να μη δω.

Δε σταματούν τα ρολόγια
κι όσα μου `λεγες λόγια
θα τα πάρει η αυγή
Δε σε κρατάει το δάκρυ
αφού άλλη αγάπη
μακριά μου έχεις βρει.

English Translation:

Lyrics: Pythagoras
Music: Christos Nikolopoulos

If dawn I lose you
And in your hands on it
I dangle like wool
If a train whistles
Knives will throw me
The loss in the heart.

Night Stand
Night long for a moment
A love will die at dawn.

Night shed
Night lightning
His shadow that will quench not to see.

They do not stop the clocks
And all that you say to me
It will be the dawn
It does not keep you tearful
After another love
You have found me.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία