Otan simani i ora-Grigoris Mpithikotsis (1968)
Greek Translation:
Μουσική : Πάνου Άκης
Στίχοι: Μπακιρτζή Άννα
Ξέρω πως θα φύγεις μακριά μου
Μέσα από την αγκαλιά μου
Θα πετάξεις σαν πούλι.
Ξέρω πως θα κλάψουμε κι οι δυο
Στο πικρότερο αντίο
Στο πικρότερο φιλί.
Κι όταν σημάνει η ώρα
Τότε καρδιά μου χρυσή.
Τη μεγαλύτερη μπόρα
Θα την περάσεις εσύ .
Στάλα δεν με ρώτησες μια στάλα
Αν χωράν μαζί με τ’ άλλα
Τα φαρμάκια τούτα δω.
Πίσω ποτέ θα γυρίσεις πίσω
Πόσες νύχτες θα μετρήσω
Ώσπου να δε ξαναδώ.
Κι όταν σημάνει η ώρα
Τότε καρδιά μου χρυσή.
Τη μεγαλύτερη μπόρα
Θα την περάσεις εσύ .
English Translation:
Music: Panou Akis
Lyrics: Bakirtzi Anna
I know you’ll leave me
Through my embrace
You’ll fly like a checker.
I know we’ll both cry
In the bitterest goodbye
In the bitterest kiss.
And when the time comes
Then my heart is golden.
The biggest storm
You’ll get through it.
You didn’t ask me for a drop
If it fits with the others
These little medicines here.
Will you ever come back
How many nights will I count
Until I never see again.
And when the time comes
Then my heart is golden.
The biggest storm
You’ll get through it.
