Paraskevi proi-Kostantinos Argiros (2021)
Greek Translation:
Μουσική/Στίχοι: Κιντάτος Λευτέρης
Μέσα σε ξένες αγκαλιές
σκορπάς τον εαυτό σου
μα το χαμόγελο σου
σε εμένα το άφησες,
μα το χαμόγελο σου
εδώ παράτησες.
Παρασκευή πρωί στην αγκαλιά μου μπαίνεις
με φιλάς και ξανά βγαίνεις το Σαββατόβραδο
τα χνάρια ακολουθείς μιας ζωής χαμένης
Κυριακή με περιμένεις στο μισοσκόταδο.
Έρχεσαι με ένα σ’ αγαπώ
φεύγεις με μια συγνώμη
σε φάγανε οι δρόμοι
και ο ενθουσιασμός
γιατί μιλάει ακόμη
συχνά ο εγωισμός.
Παρασκευή πρωί στην αγκαλιά μου μπαίνεις
με φιλάς και ξανά βγαίνεις το Σαββατόβραδο
τα χνάρια ακολουθείς μιας ζωής χαμένης
Κυριακή με περιμένεις στο μισοσκόταδο.
English Translation:
Music/Lyrics: Kindatos Lefteris
In foreign embraces
you scatter yourself
but your smile
you left it to me
but your smile
this is where you quit.
Friday morning you enter my arms
you kiss me and go out again on saturday night
you follow the footsteps of a lost life
Sunday you are waiting for me in the semi-darkness.
You come with an I love you
you leave with an apology
the streets ate you up
and excitement
why is he still talking
often selfishness.
Friday morning you enter my arms
you kiss me and go out again on saturday night
you follow the footsteps of a lost life
Sunday you are waiting for me in the semi-darkness.
