Patera katse fronima-Giorgos Zampetas (1968)
Greek Translation:
Μουσική: Ζαμπέτας Γιώργος
Στίχοι: Βασιλειάδης Χαράλαμπος Μιχαηλίδης Λάκης
Πατέρα, κάτσε φρόνιμα
μη γίνεσαι ρεζίλι.
Τα νιάτα θέλουν έρωτα
κι οι γέροι χαμομήλι.
Κάθε πράμα στον καιρό του
και τον Αύγουστο κολιός,
στη ζωή έγινε νόμος
και δε γίνεται αλλιώς.
Μπαμπά μου, κάτσε φρόνιμα,
σ’ το λέω μια και δύο.
Δεν είσ’ εσύ για τσαχπινιές
αλλά για συνεργείο.
Κάθε πράμα στον καιρό του
και τον Αύγουστο κολιός,
στη ζωή έγινε νόμος
και δε γίνεται αλλιώς.
Μπαμπά μου, κάτσε φρόνιμα
μη στρίβει το μυαλό σου.
Και άσε το ζεϊμπέκικο,
σ’ το λέω για καλό σου.
Κάθε πράμα στον καιρό του
και τον Αύγουστο κολιός,
στη ζωή έγινε νόμος
και δε γίνεται αλλιώς.
English Translation:
Music: Zampetas Giorgos
Lyrics: Vasiliadis Charalambos Michaelidis Lakis
Father, sit wisely
don’t be lazy.
Youth wants love
and the old men chamomile.
Everything in its time
and in August Colios,
in life it became a law
and there is no other way.
Dad, sit carefully,
I’ll tell you once and for all.
You’re not one for fighting
but for workshop.
Everything in its time
and in August Colios,
in life it became a law
and there is no other way.
Dad, sit carefully
don’t twist your mind.
And leave the Zeybekiko,
I’m telling you for your own good.
Everything in its time
and in August Colios,
in life it became a law
and there is no other way.
