Pu tha pas-Panos Gavalas (1977)
Greek Translation:
Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Βασίλης Βασιλειάδης
Μου ορκιζόσουνα πως με λατρεύεις
και τώρα φεύγεις και με παρατάς
πες μου λοιπόν τι γυρεύεις
που θα πας, που θα πας, που θα πας.
Μια ολόκληρη ζωή δεν τηνε θυμάσαι
την καλή μου την καρδιά δεν τηνε λυπάσαι
δε βαστώ το χωρισμό μη με τυραννάς
που θα πας, που θα πας, που θα πας.
Πάρε καλύτερα μαύρο φαρμάκι
και πότισε με αν δε μ’ αγαπάς
σκέψου και μένα λιγάκι
που θα πας, που θα πας, που θα πας.
Μια ολόκληρη ζωή δεν τηνε θυμάσαι
την καλή μου την καρδιά δεν τηνε λυπάσαι
δε βαστώ το χωρισμό μη με τυραννάς
που θα πας, που θα πας, που θα πας.
Που θα πας, που θα πας, που θα πας.
English Translation:
Lyrics: Pythagoras
Music: Vassilis Vasiliadis
I was horrified that you loved me
and now you leave and you give me up
So tell me what you are looking for
where will you go, where will you go, where will you go?
You do not remember a whole life
my good heart is not sorry
I do not rely on non-tyrannical separation
where will you go, where will you go, where will you go?
Get better black medicine
and water me if you do not love me
Think and me a little bit
where will you go, where will you go, where will you go?
You do not remember a whole life
my good heart is not sorry
I do not rely on non-tyrannical separation
where will you go, where will you go, where will you go?
Where will you go, where will you go, where will you go?
