Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Pulaki Kseno (Paradosiako) Giorgos Papasideris (1939)

Greek Translation:

Στίχοι: Βηλαράς Ιωάννης
Μουσική: Παπασιδέρης Γιώργος

Πουλάκι ξένο ξενιτεμένο
πουλί χαμένο που να σταθώ
Πού ν’ ακουμπήσω να ξενυχτήσω
να ξενυχτήσω να μη χαθώ

Βραδιάζει η μέρα σκοτάδι πέφτει
και δίχως ταίρι που να σταθώ
Που να φωλιάσω σε ξένο δάσος
σε ξένο δάσος να μη χαθώ

Γυρίζω να βρω που να καθίσω
να ξενυχτήσω το μοναχό
Κάθε κλαράκι βαστάει πουλάκι
βαστάει πουλάκι ζευγαρωτό.

English Translation:

Lyrics: Vilaras Ioannis
Music: George Papasideris

A foreign bird that has emigrated
lost bird where to stand
Where to touch to spend the night
to spend the night not to get lost

The night falls and darkness falls
and without a match to stand
Where to nest in a foreign forest
in a foreign forest not to get lost

I turn to find a place to sit
to overnight the monk
Each branch supports a bird
he is carrying a paired bird

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία