Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Ragisa-Pitsa Papadopulu (1998)

Greek Translation:

Στίχοι: Γιώργος Αναστασιάδης
Μουσική: Δημήτρης Παπαδόπουλος

Αμέτρητες φορές τα λόγια σου μαχαίρια
και μια φορά δε μου `πες σ’ αγαπώ.
Κι αν τώρα με ζητάς και μου φιλάς τα χέρια
να σ’ αγαπήσω δεν μπορώ.

Ράγισα, στην αγκαλιά σου ναυάγησα,
κι αν τα φιλιά σου νοστάλγησα, πίσω ξανά δε γυρνώ.
Νίκησα γιατί ποτέ δε σ’ αδίκησα,
κι ούτε την πόρτα σου χτύπησα
κι έγινες πια παρελθόν.
Και σου `λεγα να δεις θα κλαις, θα με ζητάς.
Θ’ αλλάξει ο καιρός και θα παρακαλάς.

Δεν πίστεψες ποτέ πως θα `χα το κουράγιο
να φύγω από σένα μακριά.
Εσύ είσαι που ζητάς κοντά σου να γυρίσω,
μα σ’ έχω ξεπεράσει τώρα πια.

Ράγισα, στην αγκαλιά σου ναυάγησα,
κι αν τα φιλιά σου νοστάλγησα, πίσω ξανά δε γυρνώ.
Νίκησα γιατί ποτέ δε σ’ αδίκησα,
κι ούτε την πόρτα σου χτύπησα
κι έγινες πια παρελθόν.
Και σου `λεγα να δεις θα κλαις, θα με ζητάς.
Θ’ αλλάξει ο καιρός και θα παρακαλάς.

English Translation:

Lyrics: Giorgos Anastasiadis
Music: Dimitris Papadopoulos

Countless times your words knives
and once you do not tell me I love you.
And now if you ask me and you kiss my hands
to love you can not.

I raged, in your lap I wound up,
and if you kissed your kisses, back again I do not turn around.
I won because I never offended you,
nor did I hit your door
and you have become past.
And I told you to see you cry, you’ll ask me.
The weather will change and you will pray.

You never believed that it would be courageous
to go away from you.
You are asking for you to come back,
but I have surpassed you now.

I raged, in your lap I wound up,
and if you kissed your kisses, back again I do not turn around.
I won because I never offended you,
nor did I hit your door
and you have become past.
And I told you to see you cry, you’ll ask me.
The weather will change and you will pray.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία