Sinharitiria-Panos Gavalas & Ria Kurti (1964)
Greek Translation:
Στίχοι: Σάκης Καπίρης
Μουσική: Μίμης Χριστόπουλος
Τη πιο όμορφη αγάπη
την πιο όμορφη λατρεία
την έκανες ρουτίνα
κι είναι μια ιστορία
Τη πέταξες στη λάσπη
τη πέταξες στο δρόμο
και μ’ έκανες να κλαίω
σαν το παιδί με πόνο
σαν το παιδί με πόνο
Συγχαρητήρια λοιπόν συγχαρητήρια
τι άλλο πρέπει να σου πω διερωτάμαι
Συγχαρητήρια λοιπόν συγχαρητήρια
αλλά το τέλος σου ποιο θα ’ναι σε λυπάμαι
τέλος σου ποιο θα ’ναι
Συνείδηση δεν είχες
γυναίκα δίχως βάθος
δεν το ’χα καταλάβει
και μου ‘χες γίνει πάθος
Το λάθος μου μεγάλο
πίστεψα στη ψευτιά σου
σε δυο βαμμένα χείλη
στην άδεια την καρδιά σου
στην άδεια την καρδιά σου
Συγχαρητήρια λοιπόν συγχαρητήρια
τι άλλο πρέπει να σου πω διερωτάμαι
Συγχαρητήρια λοιπόν συγχαρητήρια
αλλά το τέλος σου ποιο θα ’ναι σε λυπάμαι
τέλος σου ποιο θα ’ναι
English Translation:
Lyrics: Sakis Kapiris
Music: Mimis Christopoulos
The most beautiful love
the most beautiful worship
you did her routine
and it’s a story
You threw it in the mud
you threw her on the road
and you made me cry
like the child with pain
like the child with pain
So congratulations
what else do I have to ask you
So congratulations
but your end who will be sorry
who will be your end
You had no consciousness
woman without depth
don’t understand it
and you ‘ll become passionate
My big mistake
I believed in your lies
on two painted lips
to leave your heart
to leave your heart
So congratulations
what else do I have to ask you
So congratulations
but your end who will be sorry
who will be your end
