Sto Kutuki tu Giavri-Katerina Stanisi (1985)
Greek Translation:
Στίχοι: Λευτέρης Χαψιάδης
Μουσική: Νίκος Καρανικόλας
Φτάσανε πικρά χαμπέρια
στο κουτούκι του Γιαβρή
και σταυρώσαμε τα χέρια
και είπαμε άλλο μην μας βρει
Χάρε μπαμπέση σταυρωτή
γιατί μας το `κανες γιατί
πήρες απ την παρέα μας
το ποιο καλό παιδί
βγήκαμε βουβοί στο δρόμο
με τα μάτια καταγής
ποιος θα βάλει ένα νόμο
να μην φεύγουμε νωρίς
Χάρε μπαμπέση σταυρωτή
γιατί μας το `κανες γιατί
πήρες απ την παρέα μας το πιο καλό παιδί
English Translation:
Lyrics: Lefteris Chapsiadis
Music: Nikos Karanikolas
They arrived bitterly
in the curtain of Jacobi
and we crucified our hands
and we said another one did not find us
He has a baptism crossed
why are we doing why?
you got from our company
what a good kid
we went out on the street
with eyes of sin
who will make a law
not to leave early
He has a baptism crossed
why are we doing why?
you got from our company the best child
