Ta pedia tis gitonias su (San Surono) Marika Papagika (1925)
Greek Translation:
Στίχοι: Μαρίκα Παπαγκίκα
Μουσική: Βαμβακάρης Στέλιος
Σαν σουρώνω πέφτω κάτω και λασπώνομαι
σαν σουρώνω πέφτω κάτω και λασπώνομαι
βάζω μπρoς τα δυο μου χέρια και σηκώνομαι
βάζω μπρoς τα δυο μου χέρια και σηκώνομαι
Τα παιδιά της γειτονιάς σου με πειράζουνε
τα παιδιά της γειτονιάς σου με πειράζουνε
πάλι μεθυσμένος είσαι μου φωνάζουνε
πάλι μεθυσμένος είσαι μου φωνάζουνε
Τα παιδιά της γειτονιάς σου τα μπαγάσικα
τα παιδιά της γειτονιάς σου τα μπαγάσικα
θα τα πιάσω να τα δείρω να ‘ναι χάσικα
θα τα πιάσω να τα δείρω να ‘ναι χάσικα
English Translation:
Lyrics: Marika Papagika
Music: Vamvakaris Stelios
As I squeal I fall down and muddy
like a strain I fall down and muddy
I put my two hands together and get up
I put my two hands together and get up
The kids in your neighborhood tease me
the children of your neighborhood tease me
again drunk you are yelling at me
again drunk you are yelling at me
The children of your neighborhood are the bagasks
the children of your neighborhood the bagaskas
I’ll catch them thinking of them being a mess
I’ll catch them thinking of them being a mess
