Tha Kliso ta Matia-Vicky Mosholiou (1971)
Στίχοι: Άκης Πάνου
Μουσική: Άκης Πάνου
Σε πότισα το πιο γλυκό μου δάκρυ
με πότισες τον πιο γλυκό καημό
σε άγγιξα στου ονείρου μου την άκρη
και στράγγιξα τον πρώτο στεναγμό
Θα κλείσω τα μάτια θ’ απλώσεις τα χέρια
να βρουν να φωλιάσουν λευκά περιστέρια
αγάπη μου πρώτη αγάπη μεγάλη
θα κλείσω τα μάτια κι όπου με βγάλει
Λαχτάρησα ζωή απ’ τη ζωή σου
λαχτάρησες το φως του αυγερινού
στα σύννεφα περπάτησα μαζί σου
κι ανοίξανε οι πόρτες τ’ ουρανού
Θα κλείσω τα μάτια θ’ απλώσεις τα χέρια
να βρουν να φωλιάσουν λευκά περιστέρια
αγάπη μου πρώτη αγάπη μεγάλη
θα κλείσω τα μάτια κι όπου με βγάλει
—————————————————————————–
Η εκδοχή με Μπιθικώτση και Λαμπράκη
—————————————————————————–
Τον έρωτα φαρμάκωσ’ η μιζέρια,
κομμάτιασε η φτώχεια την καρδιά
δεν ήρθανε για μας τα καλοκαίρια
και έγιν’ η ζωή τόσο βαρειά.
Θα κλείσω τα μάτια θ’ απλώσω τα χέρια,
μακριά από τη φτώχεια, μακριά απ’ τη μιζέρια,
θα πάρω τη στράτα κι εγώ, τη μεγάλη,
θα κλείσω τα μάτια κι όπου με βγάλει.
Πού να βρεθεί ντροπή να με κρατήσει
στη λάσπη και στην ξύλινη σκεπή,
τη φτώχεια που μας έχει γονατίσει,
τη νιώθω μεγαλύτερη ντροπή.
Θα κλείσω τα μάτια θ’ απλώσω τα χέρια,
μακριά από τη φτώχεια, μακριά απ’ τη μιζέρια,
θα πάρω τη στράτα κι εγώ, τη μεγάλη,
θα κλείσω τα μάτια κι όπου με βγάλει.
Lyrics: Akis Panou
Music: Akis Panou
I soaked my sweetest tear
You were watering the sweet smell
I touched the edge in my dream
And I drained the first sigh
I will close my eyes and stretch my hands
To find white pigeons nesting
Love my first love great
I will close my eyes and where I get off
I longed for life from your life
You longed for the light of the sun
In the clouds I walked with you
And the doors of heaven were opened
I will close my eyes and stretch my hands
To find white pigeons nesting
Love my first love great
I will close my eyes and where I get off
————————————————– —————————
The version with Bithikotsis and Lambrakis
————————————————– —————————
Love with drugs, misery,
Poverty was broken in the heart
We did not come for the summers
And life became so severe.
I close my eyes to stretch my hands,
Away from poverty, away from misery,
I will take the walker and I, the great,
I will close my eyes and where I get off.
Where to be shameful to keep me
In the mud and on the wooden roof,
The poverty that has kneeled us,
I feel more shame.
I will close my eyes to stretch out my hands,
Away from poverty, away from misery,
I will take the walker and I, the great,
I will close my eyes and where I get off.
