Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Ti thela ke s agapusa (Makedonikos Antikristos) Domna Samiu (1972)

Greek Translation:

Στίχοι: Παραδοσιακό Μακεδονίας
Μουσική: Παραδοσιακό Μακεδονίας

Tι ‘θελα κι σ’αγαπούσα
κι δε κάθουμαν καλά,
πήρα ζάλη στο κεφάλι,
δυο μαχαίρια στην καρδιά.

Έφταιξα συμπάθησέ με
κι ό, τι θέλεις κάνεις με,
άνοιξε την αγκαλιά σου
κι στη μέση βάλι μι.

Τι ήθελα και σ’ αγαπούσα
και δεν κάθομαν καλά
πήρα ζάλη στο κεφάλι
δυο μαχαίρια στην καρδιά.

Ήθελα να ‘ρθω το βράδυ
μ’ έπιασε ψιλή βροχή
ας ερχόσουνα βρε φως μου
κι ας γινόσουνα παπί.

Είχα ρούχα να σ’ αλλάξω
πάπλωμα να σκεπαστείς
και κορμάκι ν’ αγκαλιάσεις
ώσπου να το βαρεθείς.

Τα ωραία σου τα μάτια
στον καθρέφτη μην τα δεις
γιατί μόνη σ’ αγαπιέσαι
και εμένα λησμονείς.

English Translation:

Lyrics: Traditional Macedonia
Music: Traditional Macedonia

What I wanted and I loved you
and they did not sit well,
I got dizzy in my head,
two knives in the heart.

I was wrong, like me
and do whatever you want with me,
open your arms
and in the middle put a mi.

What I wanted and I loved you
and did not sit well
I got dizzy in the head
two knives in the heart.

I wanted to come at night
it rained lightly on me
let me come find my light
and let me become a duck.

I had clothes to change you
quilt to cover
and body to hug
until you get bored of it.

Your beautiful eyes
do not look at them in the mirror
because you only love yourself
and you forget me.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία