Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Vrehi o Theos (Siga Siga) Stamatis Kokotas (1967)

Greek Translation:

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Δήμος Μούτσης

Σιγά σιγά κι αυτό το βράδυ
Θα ‘ρθω στην πόρτα σου για λίγο να σταθώ
σιγά σιγά μες στο σκοτάδι
ένα παράπονο της νύχτας να σου πω

Μη μου κρατάς κλειστή την πόρτα
Βρέχει ο Θεός και θα βραχώ
Άνοιξε αγάπη μου σαν πρώτα
Να μπω κι εγώ να ζεσταθώ

Σιγά σιγά κι αυτό το βράδυ
στα σκαλοπάτια σου και πάλι θα βρεθώ,
σιγά σιγά μες στο σκοτάδι
ένα παράπονο της νύχτας να σου πω

Μη μου κρατάς κλειστή την πόρτα
Βρέχει ο Θεός και θα βραχώ
Άνοιξε αγάπη μου σαν πρώτα
Να μπω κι εγώ να ζεσταθώ

English Translation:

Lyrics: Nikos Gatsos
Music: Municipality of Moutsis

Slowly this evening
I’ll come to your door for a while
slowly into the darkness
a grievance for the night to tell you

Do not keep my door closed
God is raining and I will roar
It opened my love like first
Let me get warm too

Slowly this evening
on your stairs again I will find myself,
slowly into the darkness
a grievance for the night to tell you

Do not keep my door closed
God is raining and I will roar
It opened my love like first
Let me get warm too

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία