Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Xehase me-Evridiki (1993)

Greek  Translation:

Στίχοι: Τριπολίτης Κώστας
Μουσική: Θεοφάνους Γιώργος

Η νύχτα λιποθύμησε ξανά πάνω στο δρόμο
Το φόρεμά της λέρωσε
Κι έτσι απλά προσπέρασε
Στηρίζοντας το σώμα της στου φεγγαριού τον ώμο

Κι εγώ εκεί στεκόμουνα κι έσβηνα εσένα
Βαρέθηκα να νοιάζομαι
Και τώρα υποψιάζομαι
Πως όλα όσα σου ‘δωσα απλά πήγαν χαμένα

Ξέχασε τα μάτια που σ’ αγάπησαν
Κάποτε ρωτούσαν κι όλο δάκρυζαν
Ξέχασε τα χέρια που σε νιώσανε
Τώρα ειν’ αργά τώρα παγώσανε
Ξέχασέ με, εμένα ξέχασέ με

Η μέρα βγήκε έτοιμη με όλες τις προτάσεις
Και τίποτα δεν έγινε
Που πίσω η νύχτα έμεινε
Η μέρα ξέρει πάντα να κρατά τις αποστάσεις

Κι εγώ εκεί καθόμουνα και σκέφτηκα εσένα
Και ύστερα σηκώθηκα
Από το φως τυφλώθηκα
Κι ας μ’ άφησες με χρώματα χλωμά, ξεθωριασμένα

English Translation:

Lyrics: Tripolite Costas
Music: Theophanous George

The night faded again on the road
Her dress was dirty
And so he just passed by
By supporting the moon’s body on the shoulder

And I was standing there and erasing you
I was tired of caring
And now I suspect
How all I gave you was just lost

Forget the eyes that loved you
They used to ask and they all cried
Forget the hands that made you feel
Now at a late date they were frozen
Forget me, forget me

The day came out with all the suggestions
And nothing happened
Where the night was left behind
The day always knows how to keep the distance

And I was sitting there thinking about you
And then I got up
I was blinded by the light
And let me leave you with pale, faded colors

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία