Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Ximeroni (To Sinefo Efere Vrohi) Manos Hatzidakis (1962)

Greek Translation:

Στίχοι:Βαγγέλης Γκούφας
Μουσική:Μάνος Χατζιδάκις

Το σύννεφο έφερε βροχή
κι έχουμε μείνει μοναχοί.

έγινε η βροχή χαλάζι
δεν πειράζει, δεν πειράζει.

Τι έχει ο φτωχός να φοβηθεί
σπίτι, ουρανός όπου σταθεί.

το δισάκι του στον ώμο
για το δρόμο, για το δρόμο.

Άιντε ν’ απλώσουμε πανιά
στ’ όνειρο και στη λησμονιά.

δάκρυα η ζωή στεγνώνει
ξημερώνει, ξημερώνει.

English Translation:

Lyrics: Vangelis Goufas
Music: Manos Hadjidakis

The cloud brought rain
and we are left monks.

it rained hail
it does not matter, it does not matter.

What does the poor have to fear?
house, sky where it stands.

his disc on his shoulder
for the road, for the road.

Let’s spread sails
in the dream and in oblivion.

tears life dries
dawns, dawns.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία