Agapa me tis ores pu mporis-Vasilis Karas (1994)
Greek Translation:
Μουσική: Κελαιδής Βασίλης
Στίχοι: Βαξαβανέλης Νίκος
Κρυφά συναντιόμαστε λαθραία
ένα χάδι δυο κουβέντες φευγαλέα
ανταλλάσσουμε και ύστερα αντίο
μες του πόθου το τρελό λεωφορείο
Δυο κορμιά απελπισμένα
σαν τις ράγες απ’ τα τραίνα
που δε σμίγουν ποτέ, πουθενά
Αγάπα με τις ώρες που μπορείς
αγάπα με ποτέ μη μ’ αρνηθείς
παράλληλοι οι δρόμοι μας κι αν είναι
αγάπα με και στη ζωή μου μείνε.
Κρυφά συναντιόμαστε λαθραία
αγάπη μου παράνομη μοιραία
πάμε βόλτα στου ονείρου το σεργιάνι
μ’ έναν έρωτα που έμαθε να χάνει
Δυο κορμιά απελπισμένα
σαν τις ράγες απ’ τα τρένα
που δε σμίγουν ποτέ, πουθενά
Αγάπα με τις ώρες που μπορείς
αγάπα με ποτέ μη μ’ αρνηθείς
παράλληλοι οι δρόμοι μας κι αν είναι
αγάπα με και στη ζωή μου μείνε.
English Translation:
Music: Kelaidis Vassilis
Lyrics: Vaxavanelis Nikos
We secretly meet clandestinely
a caress, two fleeting talks
we exchange and then goodbye
with lust the crazy bus
Two desperate bodies
like train tracks
that never mix, anywhere
Love with the hours you can
love me never deny me
even if our paths are parallel
love me and stay in my life.
We secretly meet clandestinely
my love illegal fatal
let’s go for a walk in the sergiani dream
with a love that he learned to lose
Two desperate bodies
like train tracks
that never mix, anywhere
Love with the hours you can
love me never deny me
even if our paths are parallel
love me and stay in my life.
