Den S Adiko – Natasa Theodoridu (1997)
Greek Translation:
Στίχοι: Ελένη Γιαννατσούλια
Μουσική: Γιάννης Μπιθικώτσης
Δε σ’ αδικώ
που έχεις βρει αγάπη άλλη
Φταίω εγώ, που έχω αδύνατη ψυχή
Δε σ’ αδικώ
που το ποτέ δε θα’ ναι πάλι
και μια ζωή θα με παιδεύει το γιατί
Να μην το πιω, Θεέ μου,
ετούτο το ποτήρι
πριν ξημερώσει,
αφού πια δε μ’ αγαπάς
Ποτέ δε μου’ κάνες
κανένα μου χατίρι
Δεν ήσουν έρωτας,
δεν ήσουν έρωτας
Δεν ήσουν έρωτας
εσύ ήσουν Γολγοθάς
Δε σ’ αδικώ
που στο μηδέν με έχεις στείλει
που δε χωράς, μες το δικό μου το πολύ
Δε σ’ αδικώ
που θες να μείνουμε δυο φίλοι
και το ζητάς με του Ιούδα το φιλί
Να μην το πιω, Θεέ μου,
ετούτο το ποτήρι
πριν ξημερώσει,
αφού πια δε μ’ αγαπάς
Ποτέ δε μου’ κάνες
κανένα μου χατίρι
Δεν ήσουν έρωτας,
δεν ήσουν έρωτας
Δεν ήσουν έρωτας
εσύ ήσουν Γολγοθάς
English Translation:
Lyrics: Eleni Giannazoulia
Music: Giannis Bithikotsis
I’m not wrong
you have found another love
I am blameless, I have a weak soul
I’m not wrong
which never will again
and a life will teach me why
Do not drink it, my God,
this glass
before dawn,
because you do not love me anymore
You never did
no good luck
You were not love,
you were not love
You were not love
you were Calvary
I’m not wrong
that you sent me to zero
which I do not fit, in my own very much
I’m not wrong
you want to stay two friends
and you ask with Judas for the kiss
Do not drink it, my God,
this glass
before dawn,
because you do not love me anymore
You never did
no good luck
You were not love,
you were not love
You were not love
you were Calvary
