Doksa to Theo-Mikis Theodorakis (1963)
Greek Translation:
Στίχοι: Καμπανέλλης Ιάκωβος
Μουσική: Θεοδωράκης Μίκης
Απ’ το πρωί μες στη βροχή και μέσα στο λιοπύ—-ρι
για μια μπουκιά κι ένα ποτή-ρι και δόξα τω Θεώ
Πέτρα την πέτρα ολημερίς χτίζω και δεν σε φτάνω
Ήλιε μου, πόσο είσαι πάνω και δόξα τω Θεώ
Παράθυρο για τ’ όνειρο κι αυλή για το σεργιάνι
Ο ίσκιος σου να μη σε φτάνει και δόξα τω Θεώ
English Translation:
Lyrics: Kambanellis Iakovos
Music: Theodorakis Mikis
From morning to morning in the rain and in the open air
for a bite and a drink and glory to God
I stone the stone all day long and I do not reach you
Hello, how up you are and glory to God
Window for the dream and courtyard for the seraglian
Your shadow will not reach you, and thank God
