Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Dose mu mia Efkeria-Pashalis Terzis (1998)

Greek Translation:

Στίχοι: Εύη Δρούτσα
Μουσική: Γιώργος Θεοφάνους

Το ξέρω πως σου έκανα πολλά
το ξέρω πως σε παίδεψα πολυ
ποτέ μου εγω δεν άλλαξα μυαλά,
μα μη μ’ εγκαταλείπεις ξαφνικά

Το ξέρω πως σε ζήλεψα πολύ,
πως έκλαψες για μένανε πικρά,
μα μη μ’ εγκαταλείπεις ξαφνικά

Δώσε μου μια ευκαιρία ακόμα
τίποτα δε σου ζητώ παραπάνω,
δώσε μου γιατί σ’ το λέω θα πεθάνω,
στο σταυρό που σου κάνω

Το ξέρω πως σου έταξα πολλά
το ξέρω σε τυράννησα πολύ,
να φύγεις θέλεις τώρα μακριά,
μα μη μ’ εγκαταλείπεις ξαφνικά

Το ξέρω πως μου έδωσες πολλά
το ξέρω σε βασάνισα πολύ,
προσπάθησες να ζήσουμε καλά,
μα μη μ’ εγκαταλείπεις ξαφνικά

Δώσε μου μια ευκαιρία ακόμα
τίποτα δε σου ζητώ παραπάνω,
δώσε μου γιατί σ’ το λέω θα πεθάνω,
στο σταυρό που σου κάνω

English Translation:

Lyrics: Evi Droutsa
Music: Giorgos Theophanous

I know I did a lot of you
I know how much I’ve played you
never have I changed my mind,
but do not leave me suddenly

I know I’ve made you so jealous,
how did you cry for me bitter,
but do not leave me suddenly

Give me a chance yet
nothing I ask you above,
give me because I tell you I will die,
on the cross I do to you

I know I’ve done you a lot
I know it pretty much tyrannized,
to go away now,
but do not leave me suddenly

I know you gave me a lot
I know I tortured a lot,
you tried to live well,
but do not leave me suddenly

Give me a chance yet
nothing I ask you above,
give me because I tell you I will die,
on the cross I do to you

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία