Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Epistrofes Katastrofes-Pashalis Terzis (2001)

Greek Translation:

Στίχοι: Γιάννης Πάριος
Μουσική: Μάριος Τόκας

Επιστροφές καταστροφές
έχω για σένανε κάνει πολλές.
Κι οι αντοχές γίναν κλωστές,
πόσο ν’ αντέξουνε, σπάσαν κι αυτές.

Κάθε που γύριζα το πανηγύριζα,
την ίδια έκανα υπομονή.
Όμως γελάστηκα, σε όλες βιάστηκα,
καμιά δεν άξιζες επιστροφή.

Επιστροφές καταστροφές
στην ίδια κόλαση, στο ίδιο χτες.
Κι όμως μετά, κάθε μετά,
πάντοτε έλεγα “ποτέ ξανά”.

Κάθε που γύριζα το πανηγύριζα,
την ίδια έκανα υπομονή.
Όμως γελάστηκα, σε όλες βιάστηκα,
καμιά δεν άξιζες επιστροφή.

English Translation:

Lyrics: Yiannis Parios
Music: Marios Tokas
1. Paschalis Terzis

Returns disasters
I have for you do many.
And the strengths became threads,
how long they could withstand, they also broke.

Every time I was playing I was celebrating,
I did the same patience.
But I was laughing, I was all raped,
no worthy return.

Returns disasters
in the same hell, in the same yesterday.
But then, each after,
I have always said “never again”.

Every time I was playing I was celebrating,
I did the same patience.
But I was laughing, I was all raped,
no worthy return.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία