Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Gia pu to vales kardia mu-Orfeas Peridis (1999)

Greek Translation:

Στίχοι: Νατάσσα Μεσσήνη
Μουσική: Ορφέας Περίδης

Για πού το `βαλες καρδιά μου μ’ ανοιχτά πανιά,
για ποια πέλαγα ουράνια, άστρα μαγικά;
Για πού το `βαλες καρδιά μου μ’ ανοιχτά πανιά;

Για ποια μακρινή πατρίδα, έρμη ξενητειά;
Θάλασσα, ουρανός μ’ αστέρια, πουθενά στεριά.
Για πού το `βαλες καρδιά μου μ’ ανοιχτά πανιά;

Ποια αγάπη, ποιο λιμάνι, ποια παρηγοριά;
Θα `χεις αγκαλιά το κύμα, χάδι το νοτιά.
Για πού το `βαλες καρδιά μου μ’ ανοιχτά πανιά;

English Translation:

Lyrics: Natassa Messini
Music: Orpheas Peridis

Where does my heart open with sails,
why did I miss heaven, magic stars?
Where does my heart open with sails?

For what far-off hometown, rush of exile?
Sea, sky with stars, nowhere.
Where does my heart open with sails?

What love, what port, what consolation?
You will embrace the wave, caress the south.
Where does my heart open with sails?

 

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία