Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Kathreftizo to nu (Tsiganiko Paradosiako) Elefteria Arvanitaki (1991)

Greek Translation:

Μουσική : παραδοσιακό τσιγγάνικο
Στίχοι: Νικολακοπούλου Λίνα

Καθρεφτίζω το νου
Σε φεγγαριού σπηλιές
Κι άμα σε δω να κλαις
το πρωί θα φύγω αλλού

Θα μου βάφει η βροχή
τ’ ασήμια στον ταφτά
κι άμα σε δω κλεφτά
στο λαιμό θα δέσω αρχή

Ερωτά μου αγκάθι στέμμα
και βέλη μου Σεβαστιανά
Αν είχε ο πόνος αίμα
θα κοκκίνιζε βουνά

Καθρεφτίζω τη γη
σε βαρελιού κοιλιά
κι άμα σε βρουν φιλιά
θα `ναι ο ύπνος μου που αργεί

Κι απ’ τις πέντε ζωές
που ζούμε χωριστά
τα μάτια έχω κλειστά
κι ας μου δείξανε στεριές

English Translation:

Music: traditional gypsy
Lyrics: Nikolakopoulou Lina

I mirror the mind
In moon caves
And if I see you crying
in the morning I will go elsewhere

It will rain on me
the silver in the taffeta
and if I see you stealing
in the neck I will tie a beginning

Love me crown thorn
and my arrows Sebastian
If the pain had blood
would blush mountains

I mirror the earth
in barrel belly
and if they find you kisses
it will be my sleep that is late

And from the five lives
that we live separately
I have my eyes closed
even if they showed me land

 

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία