Mana-Giorgos Dalaras (1994)
Greek Translation:
Μουσική: Χριστοδουλίδης Μιχάλης
Στίχοι: Πασιάρδης Μιχάλης
Δεν αντέχω τον ήλιο μας ξένο
και σκυμμένα τα σπίτια, μάνα
Τ’ όνειρό μου να μένει δεμένο
στο σκοτάδι χαμέ—νο.
Μια φωνή στην καρδιά μεγαλώνει
στους ορίζοντες φεύγει, μάνα
μακρινή σαν φιλέρημο αηδόνι
που βογκά, δεν τελειώνει.
Μου φυτρώνουν φτερούγες, κοιτάζω
το χρυσάφι του ήλιου, μάνα
Η κραυγή μου περήφανη, σαν γεράκι ψηλά
Είμαι λεύτερος τώρα, μάνα
Στον ήλιο, μάνα, στο φως.
Πλημμυρίζουμε τ’ άστρα στο αίμα
Ποταμοί φλογισμένοι, μάνα
με περήφανο, λεύτερο βλέμμα
θα γκρεμίσω το ψέμα.
Μου φυτρώνουν φτερούγες, κοιτάζω
το χρυσάφι του ήλιου, μάνα
Η κραυγή μου περήφανη, σαν γεράκι ψηλά
Είμαι λεύτερος τώρα, μάνα
Στον ήλιο, μάνα, στο φως.
English Translation:
Music: Christodoulidis Michalis
Lyrics: Pasiardis Michalis
I can not stand our sun foreign
and crouched houses, mother
My dream to stay tied
in the dark lost — no.
A voice in the heart grows
on the horizons he leaves, mother
distant like a filthy nightingale
that stutters, does not end.
My wings are growing, I look
the gold of the sun, mother
My cry is proud, like a hawk high up
I’m free now, mom
In the sun, mother, in the light.
We flood the stars with blood
Flaming rivers, mother
with a proud, freer look
I will break the lie.
My wings are growing, I look
the gold of the sun, mother
My cry is proud, like a hawk high up
I’m free now, mom
In the sun, mother, in the light.
