Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Mehri na Vrume Urano-Glikeria (1992)

Greek Translation:

Στίχοι: Σαράντης Αλιβιζάτος
Μουσική: Στέλιος Φωτιάδης

Μέχρι να γίνουμε άγγελοι να βγάλουμε φτερά,
ας μείνουμε με γρατσουνιές στους ώμους και στην πλάτη,
να μαρτυράνε πως οι δυο πετάξαμε ψηλά
σαν κοιμηθήκαμε μαζί στο ίδιο το κρεβάτι.

Μέχρι να βρούμε ουρανό,
άσε με να παραμιλώ,
να καίγομαι στο σώμα σου,
και να φιλώ το στόμα σου.

Μέχρι να γίνουμε άγγελοι να βγάλουμε φτερά,
ας μείνουμε με γρατσουνιές στους ώμους και στην πλάτη,
τις νύχτες να σε προσκυνώ με λόγια φλογερά
σαν θα σε ρίχνω στης φωτιάς ξανά το μονοπάτι.

Μέχρι να βρούμε ουρανό,
άσε με να παραμιλώ,
να καίγομαι στο σώμα σου,
και να φιλώ το στόμα σου.

English Translation:

Lyrics: Sarantis Aliivatos
Music: Stelios Fotiadis

Until we become angels to make wings,
let us stay with scratches on the shoulders and on the back,
to testify that we both jumped high
like we slept together on the bed itself.

Until we find heaven,
let me be mistaken,
to burn into your body,
and to kiss your mouth.

Until we become angels to make wings,
let us stay with scratches on the shoulders and on the back,
in the nights to baptize you with fiery words
like I’ll throw you in the fire again the path.

Until we find heaven,
let me be mistaken,
to burn into your body,
and to kiss your mouth.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία