Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Milo gia Sena-Melina Kana (1998)

Greek Translation:

Στίχοι: Θανάσης Παπακωνσταντίνου
Μουσική: Θανάσης Παπακωνσταντίνου

Μιλώ με τα ψηλά τ’ απάτητα βουνά
και τους μιλώ για σένα
πως έχεις ομορφιά και φρύδια τοξωτά
σαν πέτρινα γεφύρια

Και μ’ απάντησαν:
Τα γεφύρια χορταριάζουν.
άμοιρη ψυχή μην ξεγελαστείς

Μιλώ με τ’ ουρανού τα μαύρα σύννεφα
και τους μιλώ για σένα
πως όταν περπατάς, γλυκά όπου πατάς
η στέρφα γη ανθίζει

Και μ’ απάντησαν:
Η γη ανθίζει εκεί που θέλει.
άμοιρη ψυχή μην ξεγελαστείς.

Μιλώ με τις πηγές που ζούνε μοναχές
και τους μιλώ για σένα
πως όταν με κοιτάς, σαν λες πως μ’ αγαπάς
αγγέλοι φτερουγίζουν

Και μ’ απάντησαν:
Είναι χάρτινοι οι αγγέλοι.
άμοιρη ψυχή μην ξεγελαστείς.

English Translation:

Lyrics: Thanasis Papakonstantinou
Music: Thanasis Papakonstantinou
1. Melina Kana

I speak with the tall mountains of the mountains
and I talk to them about you
that you have beauty and eyebrows arched
like stone bridges

And they answered,
The bridges are being planted.
despise soul do not be fooled

I speak with the sky the black clouds
and I talk to them about you
when you walk, sweets where you step
the sterling land blooms

And they answered,
The earth blooms where it wants.
despise soul do not be fooled.

I am talking with the sources that live nuns
and I talk to them about you
that when you look at me like you say you love me
angels flutter

And they answered,
Angels are paper.
despise soul do not be fooled.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία