Romios agapise romia-Stamatis Kokotas (1971)
Greek translation
Στίχοι: Ξενοφώντας Φιλέρης
Μουσική: Γιώργος Ζαμπέτας
Τα δυο αστέρια του βορρά
λουλούδια α
λουλούδια ανθισμένα
ένας Ρωμιός και μια Ρωμιά
από μπαξέ
από μπαξέ κομμένα
Δύο πλατάνια αψηλά
ρίχνουν τα φύ
ρίχνουν τα φύλλα στρώμα
κι ο Δίας απ’ τον Όλυμπο
φυλάει τον Πλα
φυλάει τον Πλαταμώνα
Ρωμιός αγάπησε ρωμιά
ρωμιά και Θεσσαλονικιά
ρωμιά και Θεσσαλονικιά
ρωμιός αγάπησε ρωμιά
Πάρε Θεέ του έρωτα
το δυνατό
το δυνατό σου άστρο
και ρίχτο ξημερώματα
στο μαγεμέ
στο μαγεμένο κάστρο
Ρωμιός αγάπησε ρωμιά
ρωμιά και Θεσσαλονικιά
ρωμιά και Θεσσαλονικιά
ρωμιός αγάπησε ρωμιά
English translation:
Lyrics: Xenophobia Filleris
Music: Giorgos Zampetas
The two stars in the north
flowers a
flowers blooming
a Rom, and a Rom
from the barbecue
from cut flowers
Two plane trees high
they throw the leaves
throw the sheets layer
and Zeus from Mount Olympus
She keeps Pla
guard Platamonas
Romy loved romance
Rome and Thessaloniki
Rome and Thessaloniki
roma loved dirt
Get God of Love
the possible
your mighty star
and chilly dawns
to the magic
in the enchanted castle
Romy loved romance
Rome and Thessaloniki
Rome and Thessaloniki
roma loved dirt
