Ta Therina Sinema-Lukianos Kilaidonis (1978)
Greek Translation:
Στίχοι: Κηλαηδόνης Λουκιανός
Μουσική: Κηλαηδόνης Λουκιανός
Φεύγουν τα καλύτερα μας χρόνια
ώρα με την ώρα βιαστικά
νιάτα που περνούν
που δε θα ξαναρθούν
κι εκείνο που βλέπω
να μένει τελικά
Είναι κάτι νύχτες με φεγγάρι
μες τα θερινά τα σινεμά
νύχτες που περνούν
που δε θα ξαναρθούν
μ’ αγιόκλημα και γιασεμιά
Φεύγουν τα καλύτερα μας χρόνια
κάποιος μας τα κλέβει μυστικά
χρόνια που περνούν
που δε θα ξαναρθούν
κι εκείνο που βλέπω να μένει τελικά
Είναι κάτι νύχτες με φεγγάρι
μες τα θερινά τα σινεμά
νύχτες που περνούν
που δε θα ξαναρθούν
μ’ αγιόκλημα και γιασεμιά.
English Translation:
Lyrics: Kilaidonis Loukianos
Music: Kilaidonis Loukianos
Our best years are gone
hour by hour hurriedly
youth that pass
that will not come again
and what I see
to finally stay
It’s something like moonlit nights
in the summer cinemas
nights that pass
that will not come again
with honeysuckle and jasmine
Our best years are gone
someone is stealing them from us secretly
years pass
that will not come again
and what I see staying in the end
It’s something like moonlit nights
in the summer cinemas
nights that pass
that will not come again
with honeysuckle and jasmine.
