Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Tris to Proi-Giorgos Mazonakis (1994)

Greek Translation:

Στίχοι: Πάνος Φαλάρας
Μουσική: Νίκος Τερζής

Τρεις το πρωί,
το πρόσωπό σου ραγισμένο στο μυαλό μου,
στα γκρίζα φώτα σε ζητώ.
Τρεις το πρωί,
και δεν αντέχω να μιλώ στον εαυτό μου,
για σένα μόνο ξενυχτώ …

Δεν ξέρω αύριο πού θα `μαι,
αν σε ξεχάσω, αν σε θυμάμαι.
Δεν ξέρω αύριο πού θα `μαι,
απόψε χάνομαι για σένα
και φοβάμαι!

Τρεις το πρωί,
την μοναξιά μου στο κρεβάτι πάλι στρώνω,
βουλιάζω μέσα στο κενό.
Τρεις το πρωί,
με τις σιωπές σου την καρδία μου να κλειδώνω,
τι είναι απ’ όλα αληθινό …

Δεν ξέρω αύριο πού θα `μαι,
αν σε ξεχάσω, αν σε θυμάμαι.
Δεν ξέρω αύριο πού θα `μαι,
απόψε χάνομαι για σένα
και φοβάμαι!

English Translation:

Lyrics: Panos Falaras
Music: Nikos Terzis

Three in the morning,
your face cracked in my mind,
in the gray lights I ask.
Three in the morning,
and I can not stand talking to myself,
for you only one night …

I do not know tomorrow where it will be,
if I forget you, if I remember you.
I do not know tomorrow where it will be,
tonight I’m missing for you
and I’m afraid!

Three in the morning,
my loneliness in bed again,
I sink into the void.
Three in the morning,
with your silence my heart is locked,
what is truly true …

I do not know tomorrow where it will be,
if I forget you, if I remember you.
I do not know tomorrow where it will be,
tonight I’m missing for you
and I’m afraid!

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία