Apopse pu kimomuna-Filio Pirgaki (1968)
Greek Translation:
Στίχοι: Παραδοσιακό
Μουσική: Αριστείδης Βασιλειάδης
Απόψε που, μανούλα μου,
απόψε που κοιμόμουνα.
Απόψε που κοιμόμουνα,
γλυκά κι ονειρευόμουνα.
Είδα `να ό-, μανούλα μου,
είδα `να όνειρο κακό.
Είδα `να όνειρο κακό,
ξήγα το μάνα τ’ όνειρο.
Πάνω σε πύ-, μανούλα μου,
πάνω σε πύργο ανέβαινα.
Πάνω σε πύργο ανέβαινα,
σε περιβόλι έμπαινα.
Ο πύργος είν’ κορίτσι μου,
ο πύργος είναι ο άντρας σου.
Ο πύργος είναι ο άντρας σου,
το περιβόλι ο γάμος σου.
English Translation :
Lyrics: Traditional
Music: Aristides Vasiliadis
Tonight when, my mother,
tonight when I was sleeping.
Tonight when I was sleeping,
I was dreaming sweetly.
I saw `that o-, my mother,
I saw `a bad dream.
I saw `a bad dream,
I drove the mother out of the dream.
On a py-, my mother,
on a tower I was climbing.
On a tower I was climbing,
into an orchard I was entering.
The tower is my girl,
the tower is your husband.
The tower is your husband,
the orchard is your wedding.
