Asta ta Malakia su-Fotis Polimeris & Tonis Marudas (1958)
Greek Translation:
Στίχοι: Αλέκος Σακελλάριος & Χρήστος Γιαννακόπουλος
Μουσική: Μιχάλης Σουγιούλ
Άσ’ τα τα μαλλάκια σου ανακατωμένα
άσ’ τα ν’ ανεμίζουνε στην τρελή νοτιά
Τώρα που τα νιάτα σου είν’ ολανθισμένα
Άσ’ τα τα μαλλάκια σου ανακατωμένα
Τη γαλάζια θάλασσα κοίτα την πλατιά
κι άστα ν’ ανεμίζουνε στην τρελή νοτιά
Άσ’ τα τα μαλλάκια σου ανακατωμένα
άσ’ τα ν’ ανεμίζουνε στην τρελή νοτιά
Ήρθε τώρα η άνοιξη, θα `ρθει καλοκαίρι
κι ύστερα φθινόπωρο θα `ρθει σκυθρωπό
Στον τρελό τον ώμο σου σ’ άπλωνα το χέρι
Ήρθε τώρα η άνοιξη, θα `ρθει καλοκαίρι
Θα σου πουν χίλιες φορές χίλια σ’ αγαπώ
κι ύστερα φθινόπωρο θα `ρθει σκυθρωπό
Άσ’ τα τα μαλλάκια σου ανακατωμένα
άσ’ τα ν’ ανεμίζουνε στην τρελή νοτιά
Θα `ρθει αλίμονο καιρός, άκου με και μένα
που δε θα `χεις κόκκινα χείλη σαν φωτιά
Θα `χεις τότε τα μαλλιά καλοχτενισμένα
Θα `ρθει αλίμονο καιρός, άκου με και μένα
Που θα σβήσει η λάμψη αυτή που `χεις στη ματιά
και δε θα `χεις κόκκινα χείλη σαν φωτιά
Άσ’ τα τα μαλλάκια σου ανακατωμένα
άσ’ τα ν’ ανεμίζουνε στην τρελή νοτιά
English Translation:
Lyrics: Alekos Sakellarios & Christos Giannakopoulos
Music: Michalis Sougioul
Keep your hair wet
to wake them up in the crazy south
Now that your youth is freaked out
Keep your hair wet
The blue sea looks wide
and they can not wake up in the crazy south
Keep your hair wet
to wake them up in the crazy south
Spring came now, it will come summer
and then autumn will come mad
In your crazy shoulder I put my hand together
Spring came now, it will come summer
I will tell you a thousand times a thousand I love you
and then autumn will come mad
Keep your hair wet
to wake them up in the crazy south
It will be a terrible time, hear me and me
that you will not have red lips like fire
You will then have the hair warm
It will be a terrible time, hear me and me
Which glow will go away
and you will not have red lips like fire
Keep your hair wet
to wake them up in the crazy south
