Ego agapo mia-Tolis Voskopulos (1976)
Greek Translation:
Στίχοι: Νινή Ζαχά
Μουσική: Νινή Ζαχά
Ό,τι κι αν κάνεις,
την ώρα σου χάνεις,
με τις ματιές σου
εμένα ποτέ σου
δε θα με τρελάνεις.
Όποια κι αν είσαι,
τους πόθους σου σβήσε
και ξέχασέ με
μα πρώτ’ άκουσέ με
ξανά να σ’ το πω.
Πως εγώ αγαπώ μία,
μία μόνο μία
και στον κόσμο καμία
άλλη δε ζητώ.
Είναι μια αδυναμία,
μία μόνο μία
και στον κόσμο καμία
άλλη δε ζητώ.
Όσο επιμένεις
χαμένη θα βγαίνεις,
να σ’ αγαπήσω
κι αυτή να τη σβήσω
μην το περιμένεις.
Ό,τι κι αν κάνεις
την ώρα σου χάνεις.
Όσο ανασαίνω
της μοίρας γραμμένο
είν’ αυτή ν’ αγαπώ.
Μα εγώ αγαπώ μία…
English Translation:
Lyrics: Nina Zacha
Music: Nine Zacha
Whatever you do,
your time is gone,
with your eyes
me never
you will not be crazy about me.
Whatever you are,
your cravings went out
and forget about me
but first listen to me
to tell you again.
How I love one,
one only one
and no one in the world
I ask another.
It is a weakness,
one only one
and no one in the world
I ask another.
As long as you insist
you will be gone,
to love you
and I will erase it
do not wait for it.
Whatever you do
your time is gone.
As long as I read
of fate written
it’s her to love you.
But I love one …
