Ego kala su ta Lega-Stratos Dionisiu (1972)
Greek Translation:
Στίχοι: Άκης Πάνου
Μουσική: Άκης Πάνου
Εγώ καλά σου τα `λεγα
και τ’ άκουγες παράλογα
Περπάτησε ανάλογα
Θυμάσαι που σου τα `λεγα;
Εγώ καλά σου τα `λεγα
Γιατί δε συμβιβάζεσαι;
Που τρέχεις και τι βιάζεσαι;
Αμάρτησες; Κολάζεσαι!
Αδίκως θυσιάζεσαι
Γιατί δε συμβιβάζεσαι;
Αφού το κρίμα κρίνεται
κι ο αίτιος ευθύνεται
το πίνεις και δεν πίνεται
Εξαίρεση δε γίνεται
αφού το κρίμα κρίνεται
English Translation:
Lyrics: Akis Panou
Music: Akis Panou
I was good to you
and you heard them absurdly
Walk accordingly
Do you remember me telling you?
I was good to you
Why do not you reconcile?
Where do you run and what are you hurrying?
Have you sinned? You swing!
You are wrongly sacrificed
Why do not you reconcile?
After the pity is judged
and the cause is responsible
you drink it and it is not drunk
Exception is not possible
since the pity is judged
