Enas evesthitos Listis (Manula mu) Manos Hatzidakis (1966)
Greek Translation:
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Αν με πηγαίναν αύριο στην κρεμάλα
μανούλα μου μανούλα δόλια μάνα
ξέρω ποιανού το δάκρυ στάλα στάλα
θα `πεφτε από τα μάτια τα μεγάλα
μανούλα μου μανούλα δόλια μάνα
Μια και με γράψανε φονιά
πήρα τον κόσμο παγανιά
και την ζωή σεργιάνι
κακό να κάνω στους κακούς
που εσύ μονάχα τους ακούς
μα ο νους σου δεν τους πιάνει
Στην ερημιά που `χα βρεθεί
με το `να χέρι στο σπαθί
και τ’ άλλο στο βαγγέλιο
ήρθαν μανάδες κι ορφανά
κι είπα το δάκρυ που πονά
να τους το κάνω γέλιο
Μα τώρα που `φτασε η στιγμή
να κλείσουν οι λογαριασμοί
ποιος τάχα θα μπορέσει
να δει πως είχα μια καρδιά
σαν της αγάπης τα παιδιά
και να με συγχωρέσει;
English Translation:
Lyrics: Nikos Gatsos
Music: Manos Hadjidakis
If I’m going to the hangman tomorrow
my manula manula fraudulent mother
I know who the tear drops dripping
you ‘ll fall from the big eyes
my manula manula fraudulent mother
Because they wrote me a killer
I took the world of pagan
and life sergeant
bad to do to the bad guys
that you only hear them
but your mind does not catch them
In the wilderness that is found
with `to hand to the sword
and the other in the vanguard
they came to life and were orphans
and I said the tear that hurts
to laugh at them
But now that the moment has come
to close accounts
who will be able to
to see how I had a heart
like the love of the children
and forgive me?
