Esi me kseris pio poli-Haris Aleksiu & Filipos Pliatsikas (2007)
Greek Translation :
Μουσική / Στίχοι: Χαρούλα Αλεξίου
Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου,
τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ.
Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου
για σένα ήταν πάντα απλό να ψάξεις να με βρεις.
Σου λέω με ξέρεις πιο πολύ απ’ όλους στη ζωή μου,
για σένα είναι πάντα απλό να ψάξεις να με βρεις.
Κι απόψε μες την έρημη την πόλη
που με βρήκες πάλι, πάρε με κοντά σου
Κρύψε με μες το παλτό σου, κάνε με κορμί δικό σου
ως την άκρη του μυαλού σου, ως την άκρη του ουρανού σου.
Τύλιξέ με στο κασκόλ σου σαν παιδί, σαν άγγελό σου
να χαθώ στη μυρωδιά σου, να χορέψω στ’ όνομά σου.
Η πόλη παίζει τη σκληρή στα ενήλικα παιδιά της
κι αν λείπει το άλλο σου μισό, μισός μένεις κι εσύ
μα όταν μαζί σου περπατώ στα έρημα στενά της
στο πέλαγος της μοναξιάς μου γίνεσαι νησί.
Η πόλη παίζει τη σκληρή στα ενήλικα παιδιά της
κι αν λείπει το άλλο σου μισό, μισός μένεις κι εσύ.
Κι απόψε μες την έρημη την πόλη
που με βρήκες πάλι, πάρε με κοντά σου
Κρύψε με μες το παλτό σου, κάνε με κορμί δικό σου
ως την άκρη του μυαλού σου, ως την άκρη του ουρανού σου.
Τύλιξέ με στο κασκόλ σου σαν παιδί, σαν άγγελό σου
να χαθώ στη μυρωδιά σου, να χορέψω στ’ όνομά σου.
English Translation:
Music / Lyrics: Charoula Alexiou
You know me better than anyone in my life,
you also made my magical journeys.
When the night sent me to the haunts of the desert
it was always simple for you to search and find me.
I tell you you know me better than anyone in my life,
it is always simple for you to search and find me.
And tonight in the deserted city
where you found me again, take me close to you
Hide me in your coat, make my body yours
to the edge of your mind, to the edge of your sky.
Wrap me in your scarf like a child, like your angel
to get lost in your scent, to dance in your name.
The city plays hard on its adult children
and if your other half is missing, you remain half too
but when I walk with you in its deserted streets
in my sea of loneliness you become an island.
The city plays hard on its adult children
and if your other half is missing, you remain half too.
And tonight in the deserted city
where you found me again, take me close to you
Hide me in your coat, make my body yours
to the edge of your mind, to the edge of your sky.
Wrap me in your scarf like a child, like your angel
so that I may get lost in your scent, to dance in your name.
