i Gineka i Murmura-Manolis Agelopulos (1963)
Greek Translation:
Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Μην αρχίζεις τη μουρμούρα
άκου πρώτα να σου πω
Χθες το βράδυ είχα μπλέξει
σ’ ένα γλέντι φιλικό
Είχε όμορφες κοπέλες
και ξεχάστηκα να `ρθω
Συγχώρα με, μουρμούρα μου
χτυπούσε η καρδούλα μου
Στο χορό, στην παραζάλη
με ξελόγιασαν τα κάλλη
Όμορφες που ήταν όλες
μ’ έβαλαν κρασί να πιω
Μ’ έστρωσαν κι ένα ντιβάνι
κι έπεσα να κοιμηθώ
Μ’ έστρωσαν κι ένα ντιβάνι
κι έπεσα να κοιμηθώ
Μια ξανθά μικρή σουλτάνα
πω πω πω, με τρέλανε
Τέτοια νύχτα μαγεμένη
αχ, να μη ξημέρωνε
Τέτοια νύχτα μαγεμένη
αχ, να μη ξημέρωνε
English Translation:
Lyrics: Vassilis Tsitsanis
Music: Vassilis Tsitsanis
Do not start moaning
let me first tell you
Last night I was in trouble
in a friendly feast
He had beautiful girls
and I forgot to come
Meet me, my murmur
my heart beat
In the dance, in the parable
they told me the good things
Beautiful that was all
they gave me wine to drink
They also planted a divan
and I fell to sleep
They also planted a divan
and I fell to sleep
A blonde little sultan
like I say, with madness
Such night enchanted
ah, not to dawn
Such night enchanted
ah, not to dawn
