Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

I Agia Kiriaki-Rena Kumioti (1973)

Greek Translation:

Μουσική : Πλέσσας Μίμης
Στίχοι : Βίρβος Κώστας

Το λέγαν “Άγια Κυριακή”
εκείνο το καΐκι
που στη σκλαβιά, στην κατοχή
δούλευε στη διαφυγή,
πάλευε για τη νίκη.

Αλεξάνδρεια Ραφήνα
πήγαινε τα χρόνια εκείνα
και για μπάρκο μες στ’ αμπάρια
είχε όλο παλικάρια.

Τώρα η “Άγια Κυριακή”
στην αμμουδιά σαπίζει
κι όταν τη βλέπω στο γιαλό
τρέχει το δάκρυ μου θολό
και η καρδιά ραγίζει.

Αλεξάνδρεια Ραφήνα
πήγαινε τα χρόνια εκείνα
και για μπάρκο μες στ’ αμπάρια
είχε όλο παλικάρια.

English Translation:

Music: Plessas Mimis
Lyrics: Virvos Costas

They called it “Holy Sunday”
that boat
that in slavery, in possession
worked on the escape,
he was fighting for victory.

Alexandria Rafina
go those years
and for a bar in the barn
he had all lads.

Now the “Holy Sunday”
on the beach rots
and when I see her on the shore
my tear runs cloudy
and the heart cracks.

Alexandria Rafina
go those years
and for a bar in the barn
he had all lads.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία