Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Esi mu pes pos m agapas-2002 Gr (1982)

Greek Translation:

Μουσική / Στίχοι: Ηλίας Ασβεστόπουλος

Εσύ μου `πες πως μ’ αγαπάς
πως είμαι για `σένα ο παράδεισος
στις άδειες σου νύχτες το φως
ο φίλος σου και ο αδελφός.

Εσύ μου `πες πως μ’ αγαπάς
μα πριν ξημερώσει μ’ αρνήθηκες
και εγώ που σε πίστεψα πώς
θα ζήσω ξανά μοναχός.

Τώρα σιωπή
τώρα φεύγεις και αφήνεις ρυτίδες
χτύπα και συ
η καρδιά μου ν’ αντέξει μπορεί.

Εσύ μου `πες πως μ’ αγαπάς
πως είμαι για σένα ο παράδεισος
στα μαύρα σου μάτια το φως
στο στήθος σου ασήμι, χρυσός.

Εσύ μου `πες πως μ’ αγαπάς
μα πριν ξημερώσει μ’ αρνήθηκες
μικρό μου αστέρι πού πας
Εσύ μου `πες πως μ’ αγαπάς.

Τώρα σιωπή
τώρα φεύγεις και αφήνεις ρυτίδες
χτύπα και συ
η καρδιά μου ν’ αντέξει μπορεί.

English Translation:

Music / Lyrics: Elias Asvestopoulos

You tell me you love me
that I am for you paradise
on your empty nights the light
your friend and your brother.

You tell me you love me
but before dawn did you refuse me
and I believed you how
I will live again monk.

Now silence
now you leave and leave wrinkles
beats and co
my heart can endure can.

You tell me you love me
that I am for you paradise
in your black eyes the light
in your chest silver, gold.

You tell me you love me
but before dawn did you refuse me
my little star where you are going
You tell me you love me.

Now silence
now you leave and leave wrinkles
beats and co
my heart can endure can.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία