Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Ke perimeno-Kostas Karalis (1979)

Greek Translation:

Στίχοι: Μάνος Κουφιανάκης
Μουσική: Κώστας Καράλης

Δυο χέρια αδειανά τα χέρια χέρια μου
που δε σε κράτησαν ποτέ
δυο άδειοι ουρανοί τα μάτια μου
που δε σ’ αντίκρισαν ποτέ

Και περιμένω και περιμένω και περιμένω
μέρα τη μέρα μέρα τη μέρα πως θα φανείς
κι όλο ρωτάω κι όλο ρωτάω κι όλο ρωτάω
μα δε σε είδε και δε σε γνώρισε ποτέ κανείς

Λαρα νανανα…

Παράπονο πικρό το στόμα μου
που δε σε φίλησε ποτέ
στα στήθια μου πληγή η αγάπη μου
που δεν την άγγιξες ποτέ

Και περιμένω και περιμένω και περιμένω
μέρα τη μέρα μέρα τη μέρα πως θα φανείς
κι όλο ρωτάω κι όλο ρωτάω κι όλο ρωτάω
μα δε σε είδε και δε σε γνώρισε ποτέ κανείς

Λαρα νανανα…

English Translation:

Lyrics: Manos Koufianakis
Music: Costas Karalis

Two hands empty my hands my hands
that never held you
two empty skies my eyes
who never met you

And I wait and I wait and I wait
day by day day by day how you will look
and I keep asking and I keep asking and I keep asking
but no one ever saw you or met you

Lara nanana …

My mouth complains bitterly
who never kissed you
in my breasts my love
that you never touched

And I wait and I wait and I wait
day by day day by day how you will look
and I keep asking and I keep asking and I keep asking
but no one ever saw you or met you

Lara nanana …

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία