Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Ki an se thelo-Giorgos Dalaras & Goran Bregovic (1997)

Greek Translation:

Στίχοι: Γκανάς Μιχάλης
Μουσική: Abderrahmane Amrani

Κι αν σε θέλω κι αν με θέλεις τίποτα δε βγαίνει
στο μεσαίο το κατάρτι είμαστε δεμένοι

Με τα χέρια στον αέρα μόνη σου χορεύεις
και με δένεις και με λύνεις κι όλο με μπερδεύεις
με τα πόδια μεθυσμένα και χωρίς τις γόβες
σ’ ένα έργο δίχως τέλος όλο κάνεις πρόβες

Κι αν σε θέλω κι αν με θέλεις τίποτα δε βγαίνει
στο μεσαίο το κατάρτι είμαστε δεμένοι

Με τα χέρια σηκωμένα κάπου θες να φτάσεις
μιαν αόρατη κορδέλα προσπαθείς να πιάσεις
με τα μάτια σου κλεισμένα μέσα μου κοιτάζεις
σαν ολάνοιχτο βιβλίο πάλι με διαβάζεις

Κι αν σε θέλω κι αν με θέλεις τίποτα δε βγαίνει
στο μεσαίο το κατάρτι είμαστε δεμένοι

English Translation:

Lyrics: Ganas Michalis
Music: Abderrahmane Amrani

And if I want you if you want anything, it does not come out
in the middle mast we are tied

With your hands in the air you dance alone
and you tie me up and you mess me up all over me
with legs drunk and without the nails
in an endless project you are rehearsing

And if I want you if you want anything, it does not come out
in the middle mast we are tied

With your arms raised somewhere you want to get there
an invisible ribbon you try to catch
with your eyes closed inside me you stare
like an open book you read me again

And if I want you if you want anything, it does not come out
in the middle mast we are tied

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία