Molivia-Manolis Agelopulos (1988)
Greek Translation:
Στίχοι: Σπυρόπουλος Ανδρέας
Μουσική: Ζέρβας Λευτέρης
Μια μολυβιά μέσα στης μοίρας το τετράδιο
είν’ η ζωή, είν’ η ζωή του καθενός,
μια γομολάστιχα ο θάνατος και αύριο
σε μια στιγμή τα πάντα γίνονται καπνός.
Μια μολυβιά που σβήνει και δεν αφήνει
ούτ’ ένα ίχνος πουθενά,
ένα μικρό σημάδι που μες στον Άδη
χάνεται και δε γυρνά.
Είν’ η ζωή μια μολυβιά.
Μια μολυβιά κακογραμμένη που ξεθώριασε
και η πικρή και η πικρή μου η ζωή,
σαν δυνατός βοριάς η μοίρα μου τα σώριασε
φύλλα ξερά όλα τα όνειρα στη γη.
Μια μολυβιά που σβήνει και δεν αφήνει
ούτ’ ένα ίχνος πουθενά,
ένα μικρό σημάδι που μες στον Άδη
χάνεται και δε γυρνά.
Είν’ η ζωή μια μολυβιά.
English Translation:
Lyrics: Spyropoulos Andreas
Music: Zervas Lefteris
A pencil in the fate of the notebook
it is life, it is the life of everyone,
a sadness of death and tomorrow
in a moment everything becomes smoke.
A pencil that fades and does not leave
a trace nowhere,
a small sign in Hades
lost and does not return.
It’s life a pencil.
A pencil that has faded away
and my bitter and bitter life,
like a strong north, my fate has conserved them
leaves dry all dreams on earth.
A pencil that fades and does not leave
a trace nowhere,
a small sign in Hades
lost and does not return.
It’s life a pencil.
